自作逆引き辞書を使いながら、『森は生きている』のあらすじを読む

ryamada222222222.hatenablog.com

  • 逆引き辞書を自作した
  • Wikipediaの『森は生きている』のロシア語版ページの「Сюжет(ストーリー、あらすじ、男・単・主)」を読んでみる

ru.wikipedia.org

Профессор учит своенравную девочку — Королеву.
プロフェッサーが、わがままな少女ー女王を教え(てい)る。
Профессор 子音終わり→名詞・男・単・主の可能性が高い
учит 動詞、三人称・単数、現在/未来の可能性が高い → учить 能動形 「教える」
своенравную 形容詞・形動詞 単・女、対格っぽい、男・単・主はсвоенравный と予想される 「一刻; 我儘な; 気儘な; 勝手な; 身勝手な; 片意地な」
девочку 名詞・男・単が多数ヒットするが、女・単・対 「少女」
Королеву 名詞・女・単・対 「女王」
Когда речь заходит о Новом годе, она желает, 
чтобы завтра на праздничном столе были подснежники, 
чтобы она могла посмотреть,
что же это за цветы.
新しい年になろうというとき、
彼女は望む、明日、新年の祝いのテーブルの上に、マツユキソウがあったら、と。
彼女が見ることができたら、と。
что же это за цветы. желаетが取る節は、чтобыと「仮定法・願望タイプ」であるので、この節は、желаетに対応していない。では何に対応しているかというと、посмотреть(見る)に対応しているようだ。したがって、彼女が、「花々が置かれている」と「見る」ことができたら、と願った、ということらしい
Когда = When
речь 名詞・女・単・主・対 「ことば」
заходит 動詞・三人称・現在/未来 「来る」
о 前置格を取って 「~について」
Новом 名詞・男/中・単、形容詞・男/中・単・前置 「新しさ」「新しい」
годе 名詞・男・単・前置 год 「とし、一年」
「新しい年についての言葉が来ると」「新しい年になろうとするとき」
желает 動詞・三人称・単数・現在 желаю 「祈る」
чтобы 希望,願望,要求,命令などの内容や現実となっていないことを表す節を始める接続詞
завтра 名詞・男・単・主/対っぽく見えるが、副詞 「明日」
праздничном 前置 праздничный 名詞・男・単 「休み・祝日」
на 前置格を取って、「~の表面・上で」
столе 形容詞/名詞・男/中性・単・前置 стол 
были 語形的には、名詞・複・男、名詞・単・女、動詞・三人称・過去 などばらばらだが、これは есть の動詞・三人称・単・過去
подснежники 名詞・複数・男、名詞・複数・女、名詞・複数・中性とされ、とにかく、複数で、主・対 「まつゆきそう」
могла 名詞・単・女、動詞・三人称・単数・過去となる。мочь「~することができる」
посмотреть моглаの後に来ており、動詞の不定詞 「一見する、目をやる」
что what
это 定代名詞・代名詞 中性・主/対、
за 前置詞 対格を取って「~の向こうへ」、造格を取って「~の向こうで」
цветы 名詞・複・男・цветы 「花々」 の主・対 

『чтóбыは希望,願望,要求,命令などの内容や現実となっていないことを表します.一種の仮定法なので,чтобыには動詞の過去形が続きます.』
ロシア語 文法 仮定法:解説
より

Профессор уверяет её, что это невозможно, 
однако Королева издаёт указ 
— тот, кто принесёт во дворец корзину этих цветов, 
получит такую же корзину золота. 
Профессор:プロフェッサーは
уверяет:確信させる
её:彼女を
что:~であると
это:それは
невозможно:不可能であると 副詞、副動詞
однако:しかし、にもかかわらず
Королева:女王は
издаёт:発行する издаватьの三人称単数形
указ:命令を
тот:定代名詞 男性 主格
кто:代名詞 主格 тот, кто:someone who ~
принесёт:持ってくる(未来)принести 三人称単数
во:前置詞 in
дворец:宮殿 主・対
корзину:行李詰め 対格
этих:定代名詞этот 複数 対・生・前置 「それらの複数の色色の行李詰めを」
цветов:цвет(色)の男性複数生格
получит:受け取る(未来)получить 三人称単数 тотが受け取るだろう
такую:定代名詞 такой 単数女性対格 
такую же:同じそれを
золота:золотоの生格「金の」「金が入った同じ行李を」
Мачеха и её родная дочь мечтают об этой награде, 
и как только возвращается падчерица с хворостом, 
они посылают её обратно в лес 
— выполнять королевский приказ.
Мачеха:義母 主格
родная:形容詞 女性 主格 「実の」
дочь:女性単数主格「娘」
мечтают:空想する・無双する мечтать 複数形
об:前置詞 ~について
этой:定代名詞этот 女性単数 生与造前置
награде:「勧告、おふれ」награда 女性名詞 単数 与前置
и:and
как:how
только:接続詞・助詞、たった、~だけ
возвращается:возвращаться「返る・戻る」三人称単数形。возвращать 還付するのся動詞
падчерица:継子・継娘、単数女性 主格
хворостом:男性名詞単数хворост 造格「柴刈りの柴」с хворостом :柴を持って(継娘が返ってくる)
они 三人称複数主格「彼女たちは(継母とその実娘は)」
посылают:посылать 三人称複数「遣わす」
обратно:副詞・形容詞短語尾 back  :обратный:形容詞長語尾「逆の」
в лес:森へ
выполнять:「やり遂げる」の不定詞
королевский:形容詞 「王の」男性単数主格対格
приказ:男性単数 主格対格 「王の命令をやり遂げるべく、彼女らは彼女を森へ使いに出し戻した」
Замёрзшая падчерица выходит на поляну, на которой горит костёр, 
а вокруг него греются двенадцать братьев-месяцев.
Замёрзшая:動詞замерзнуть「凍えわたる」の形動詞 女性 主格
падчерица:継娘 主格・対格
выходит:выходить「降りる・出かける」三人称単数
поляну:поляна 「草地」単数対格 на 対格 поляну「草地の表面へ」
которой:「where どこの、どれの、どの、その場所で」女性単数形(その草地の表面では) 生与造前置 на 前置格「~の表面で」 
горит:гореть 「焼ける・焦がす・燃焼する」三人称単数
костёр:焚火・キャンプファイヤーの火、主格
вокруг:副詞 ぐるりと а вокруг него 「そのあたりに、その周りに」
него:三人称単数対格
греются:греть 「炙る、暖める」のся動詞 三人称複数形「自分の体を暖める」
двенадцать:十二 主格・対格 
братьев:брат 複数 生格・対格 「兄弟の十二人」
месяцев:「月」複数生格 「月の兄弟を数えること、十二個分が」
Они внимательно слушают главную героиню, 
и Апрель, поскольку нарушается очерёдность нескольких месяцев, 
просит братьев уступить ему часок, чтобы помочь ей.
Они:三人称複数主格(十二人の兄弟が)
внимательно:副詞「つくづく、しげしげ」
слушают:слушать 「従う、承る、聴く」三人称複数形
главную:главный 形容詞「プライマリーの、主な」 単数女性対格
героиню:героиня ヒロイン 単数女性対格
Апрель:四月 April 主格・対格
поскольку:接続詞 「にだけ」「の範囲までは」
нарушается:нарушать 壊す・曲げる・妨害するのся動詞 三人称単数形 「自身を壊す~壊れる」
очерёдность:女性名詞 単数 主格・対格 「順番」
несколько 「二・三の」の生格・対格・前置格
месяцев:「月」生格 「月を数えること二・三個分の順序が壊れることを限りとして、そのことを」「4月が願う」
просит:просить「哀願する、願う」三人称単数
братьев:兄弟の複数 生格・対格 「兄弟にお願いする」
уступить:譲るの不定詞
ему:三人称単数 与格 男性・中性
часок:時間 主格対格
чтобы:接続詞「為、かえって、する手段として」 「彼女を助けることができるように」
помочь:不定詞 「助ける」
ей:三人称単数女性 与格対格
Она возвращается домой счастливая с подснежниками 
и волшебным колечком, подаренным Апрелем.
Она:彼女は
возвращается:ся動詞 возвращаться の三人称単数、「自身を返す=帰る」。возвращатьは動詞「返す・戻す・転じる」
домой:家 домの??格「家へ」、転じて、副詞「家へ」
счастливая:形容詞 「縁起の良い、ハッピーな、和気あいあいの」、単数女性主格、うれしいのはона
подснежниками:подснежник まつゆきそう 複数 造格 с подснежниками 「with まつゆきそう」
волшебным:形容詞 волшебный 「フェアリーの、魔法の」 単数造格、複数与格
колечком:「鳩目、わっか、指輪」単数造格 「with まつゆきそう & 魔法の指輪」
подаренным:подарить「贈る」 被動態・形動詞過去 単数造格
Апрелем:4月、造格 「4月に贈られた指輪」
Если же случится беда, нужно бросить колечко и сказать волшебные слова, 
и все месяцы придут на помощь.
Если:接続詞 もしも
Если же:もしも
случится:ся動詞 случиться 三人称単数。случить「起こる」
беда:女性名詞 単数主格 災難 「災難が(わが身に)降りかかるように起きるなら」
нужно:「~すべき」
бросить:不定詞 うっちゃる、投げやる、見捨てる、起きざりにする
колечко:名詞「鳩目、リング」主格・対格
сказать:不定詞 言う
волшебные:複数 主格・対格 「魔法の」
слова:слово の複数 主格対格。「もしも、災厄がふりかかったら、リングを投げ捨て、魔法の単語たち(呪文)を唱えるべし」
все:すべての 主格
месяцы:「月」месяц の複数 主格
придут:прийти「やってくる」三人称 複数 未来
помощь:女性 単数 主格対格 на помощь「助けに」
「もしも~したら、~すべし、そうすれば、12月全員が助けにやってくるだろう」
Пока уставшая падчерица спит, её сводная сестра крадёт это колечко.
Пока:副詞、接続詞、じゃあ、当分、またね、
уставшая:устать「疲れる」の形動詞 女性単数 主格
падчерица:継娘 単数女性 主格
спит:形動詞 短語尾 過去。不定詞 спить 寝る。「While 継娘は疲れて眠っている」