Wikipediaの記事を読む~動詞の活用の整理をした後で

ru.wikipedia.org

«Навсика́я из Доли́ны ветров» (яп. 風の谷のナウシカ Кадзэ но тани но Наусика) 
(встречается перевод «Науси́ка из Доли́ны ветров») 
— манга, написанная и проиллюстрированная японским писателем, 
художником и кинорежиссёром Хаяо Миядзаки. 
  • встречаться と符合する、перевод 翻訳したもの
  • написанная и проиллюстрированная : ....нная は形動詞長語尾過去被動形、написать, проиллюстрироватьのそれ。この動詞はна + писать, про + иллюстрировать と分解され、писать「文章を書く」の完了体、иллюстрировать 「①〈文章に〉イラスト[挿絵]を入れる」の完了体, иллюстрацияはイラストレーション
  • писателем 造 < писатель 筆者・著者、художником 造< художник 画家、кинорежиссёром造 < кинорежиссер = кино + режиссер 映画+監督
На территории Японии манга издавалась с 1982 по 1994 год 
и публиковалась в журнале Animage издательства Tokuma Shoten
  • 漫画の領域で(映画の領域ではなく)は、1982年から1994年にかけて発表され、そして、出版社徳間書店の雑誌アニメージュで出版された
Перевод на английский язык был осуществлён компанией Viz Media.
  • 翻訳物、英語言語の、осуществлён:形動詞短語尾被動形過去 < осуществи́ть 完了 < осуществля́ть [アスゥッシストヴリャーチ] ”implementする" , был(過去)と合わせて、過去の受動態、カンパニー Vis Media(造)によって
Сюжет повествует о Навсикае, княжне небольшого королевства в постапокалиптическом мире, 
которая оказывается вовлечена в войну между другими государствами, 
в то время как человечеству угрожает экологическая катастрофа.
  • сюжет [シュジェート] 筋・プロット、повествовать [不完]〈о[前]について〉物語る,叙述する、княжна(前)未婚の侯爵令嬢、небольшого[生] < небольшой 小さな、королевства[生] < королевство 王国、поста + покалиптическом [前] しゅうまつru.wikipedia.org
«Навсика́я из Доли́ны ветров» (яп. 風の谷のナウシカ Кадзэ но тани но Наусика) 
(встречается перевод «Науси́ка из Доли́ны ветров») 
— манга, написанная и проиллюстрированная японским писателем, 
художником и кинорежиссёром Хаяо Миядзаки. 
  • встречаться と符合する、перевод 翻訳したもの
  • написанная и проиллюстрированная : ....нная は形動詞長語尾過去被動形、написать, проиллюстрироватьのそれ。この動詞はна + писать, про + иллюстрировать と分解され、писать「文章を書く」の完了体、иллюстрировать 「①〈文章に〉イラスト[挿絵]を入れる」の完了体, иллюстрацияはイラストレーション
  • писателем 造 < писатель 筆者・著者、художником 造< художник 画家、кинорежиссёром造 < кинорежиссер = кино + режиссер 映画+監督
На территории Японии манга издавалась с 1982 по 1994 год 
и публиковалась в журнале Animage издательства Tokuma Shoten
  • 漫画の領域で(映画の領域ではなく)は、1982年から1994年にかけて発表され、そして、出版社徳間書店の雑誌アニメージュで出版された
Перевод на английский язык был осуществлён компанией Viz Media.
  • 翻訳物、英語言語の、осуществлён:形動詞短語尾被動形過去 < осуществи́ть 完了 < осуществля́ть [アスゥッシストヴリャーチ] ”implementする" , был(過去)と合わせて、過去の受動態、カンパニー Vis Media(造)によって
Сюжет повествует о Навсикае, княжне небольшого королевства в постапокалиптическом мире, 
которая оказывается вовлечена в войну между другими государствами, 
в то время как человечеству угрожает экологическая катастрофа.
  • сюжет [シュジェート] 筋・プロット、повествовать [不完]〈о[前]について〉物語る,叙述する、княжна(前)未婚の侯爵令嬢、небольшого[生] < небольшой 小さな、королевства[生] < королевство 王国、поста + покалиптическом [前] 後-終末論的 世界
  • которая < который "which"
  • оказывается< ока́зываться [アカーズィヴァッツァ] ②気づくと(ある状態に)なっている[陥っている]
  • вовлечена 形動詞短語尾過去被動形(女主) 述語< вовлечь 関与させる
  • между "between, among"、другими 定代名詞 複数,造格 < друг|о́й [ドルゥゴーイ]〔other, anoter, different〕、государствами 名詞 中性,複数,造格 < государство国家
  • человечеству 名詞 中性,単数,与格 < челове́честв|о [チラヴェーチストヴァ]〔humanity, mankind〕①人類;人間社会、угрожа́ть [ウグラジャーチ]〔threaten〕③〈[与]に〉(危険・よくないことが)差し迫っている、экологическая < экологический エコロジー
  • в то время как = "while" ... ~(kak以下)のような時間において
  • その王国は知らず知らずのうちに、国家間の戦争に関与させられていた。そのとき、人類にはエコロジー的カタストロフィーが差し迫る
Отправившись в путешествие, она пытается добиться мира между народами своей планеты, 
а также мирного сосуществования человечества и окружающей среды.
  • Отправившись 副動詞過去 < отпра́виться [完]< отправля́ться [アトプラヴリャーッツァ] [アトプラーヴィッツァ]①出発する,出かける、④*1〔受身〕<отправля́тьの受身 派遣する、путешествие 旅
  • пыта́ться [プィターッツァ] [パプィターッツァ] ①〈[不定形]〉…しようと試みる、добива́ться доби́ться [ダビヴァーッツァ] [ダビーッツァ]〈[生]を〉(努力して)得る,勝ち取る
  • между "between, among"、народ国民・人民、мирный [ミールヌイ]短-рен, -рна/-рна́ 比-не́е[形1]〔peaceful〕①平和的な、сосуществованить= "co-existence"、человечествоヒューマニティ・人類社会、окружающей 形動詞長語尾能動形現在окружа́ть [アクルゥジャーチ]①…を取り囲む、среда 媒体・環境

*1:不完